Tal y como dije ayer, he comenzado a usar la Cuaresma para enseñarles a mis hijos acerca de la religión católica. Lo primero ha sido regresar a la iglesia, lo cual tuvimos la oportunidad de hacer ayer que era Miércoles de Ceniza. La verdad fue un poco caótico porque ya era tarde y los nenes estaban un tanto cansados, pero Santiago, quien tiene 2 años, se quedó intrigado con la bellísima música y Vanessa, quien tiene 5, tenía un montón de preguntas.

La misa fue muy emotiva y de verdad sentí como que estaba en casa—excepto por el idioma. Después de casi 25 años en este país, todavía ¡se me hace súper difícil seguir la misa en inglés!

Ya que esto suena un tanto ridículo, pero es totalmente cierto. No es que no entienda lo que se está diciendo, sino que realmente no sé cómo decir las respuestas y oraciones en inglés. Y es que aunque no voy a la iglesia con regularidad, siempre que voy trato de que sea en una que ofrezca misas en español. Es más, a mis dos hijos los he bautizado en una iglesia mayormente latina en Denver. Y cuando vivía en Miami, teníamos una iglesia a dos cuadras de la casa que tenía por lo menos la mitad de las misas en español.

Así que, en pocas palabras, la religión está totalmente ligada con el español para mi. Lo cierto es que podría aprender a seguir una misa en inglés, pero se me hace totalmente ajeno. No sé, es como que mi cerebro no quiere cooperar.

Por suerte, no estoy ni loca ni sola en mi sentir. Según expertos en el bilingüismo, aquellos que hablamos más de un idioma, por lo general, usamos nuestros idiomas en algunos ámbitos más cómodamente que en otros. Por ejemplo, yo trabajé en la tele muchos años como productora de noticias y el vocabulario asociado específicamente con esta profesión me lo sé solamente en inglés. Lo mismo me pasa con la religión y el amor.

A mis hijos, que están creciendo bilingües, les pasa mucho con el vocabulario que usan los niños para jugar, ya que es en el colegio—donde sólo se habla inglés—que ellos comparten y juegan con otros niñitos.

¿Te pasa esto a ti? ¿Con qué temas usas exclusivamente el español o el inglés?

Imagen vía Aris Gionis/flickr

About the author

Roxana A. Soto is a Staff Writer for MamásLatinas. She's a bilingual and bicultural journalist born in Peru and raised in Mexico, Argentina, South Africa and Miami. She's also mom to a first-grader and a preschooler. She loves languages, traveling and good food – especially if it's cooked by someone else.

Read More
LIKE WHAT YOU JUST READ?
Click LIKE below to find other posts like this one!
Keep Reading

rvasq...

mi familia y yo somos bilingues pero el idioma de preferncia es Espanol asi que nosotros rezamos en Espanol es mas bonito ....

1-1 of 1
To leave a comment on this story, please log in with:
  • Facebook
  • MamásLatinas
  • Comment as a Guest
you are logged in as (logout)
Submitting comment, please wait...